A narancs a lilahagymával furának tűnik, de nem az :)
orzo tészta
narancs (hámozzuk és a hártyák közül vágjuk ki a narancshúst)
vékonyra szelt lilahagyma
fekete olajbogyó
Öntet:
1 narancs reszelt héja és leve
kevés fehérborecet és olívaolaj
só és bors
Orange with onion seems to be weird, but it's not :)
orzo
orange (cut peel and between membranes to release segments)
thinly sliced red onion
black olives
Dressing:
zest and juice of one orange
a splash of white wine vinegar and olive oil
salt and pepper
2020. január 26.
2020. január 11.
Téli reggeli - Winter breakfast
Mini panettone habcsókos, mézeskalácsos vajkrémmel/with meringue-gingerbread butter
Sült alma/Baked apples
Datolyás pirítós/Toast with dates
Pirítós + feta sajt + aszalt datolya + dió + méz + kakukkfű
Toast + feta cheese + dried dates + walnut + honey + thyme
Aszalt paradicsomos krém/Dried tomato spread
20 dkg tejszínes sajtkrém
25 dkg mascarpone
7,5 dkg aszalt paradicsom felaprítva
egy csokor bazsalikom
só, őrölt feketebors
mozzarella apró kockákra vágva
6 evőkanál balzsamecet
5 dkg pirított fenyőmag.
Keverjük össze a sajtkrémet a mascarponéval, paradicsommal, fűszerekkel és az aprított bazsalikomlevelekkel, a végén forgassuk bele a mozzarella kockákat és a pirított fenyőmagot. Pirítóssal tálaljuk és a tetejét pedig locsoljuk meg balzsamecettel.
200 g Philadelphia cheese
250 g mascarpone
75 g dried tomatoes chopped
a bunch of basil
salt, ground black pepper
mozzarella cut into tiny cubes
6 tablespoons balsamic vinegar
50 g toasted pine nuts
Mix Philadelphia cheese with mascarpone, tomato, spices and chopped basil leaves, fold in mozzarella cubes and toasted pine nuts at the end. Serve with toasted baguette slices. Sprinkle with balsamic vinegar on top.
Sült alma/Baked apples
Datolyás pirítós/Toast with dates
Pirítós + feta sajt + aszalt datolya + dió + méz + kakukkfű
Toast + feta cheese + dried dates + walnut + honey + thyme
Aszalt paradicsomos krém/Dried tomato spread
20 dkg tejszínes sajtkrém
25 dkg mascarpone
7,5 dkg aszalt paradicsom felaprítva
egy csokor bazsalikom
só, őrölt feketebors
mozzarella apró kockákra vágva
6 evőkanál balzsamecet
5 dkg pirított fenyőmag.
Keverjük össze a sajtkrémet a mascarponéval, paradicsommal, fűszerekkel és az aprított bazsalikomlevelekkel, a végén forgassuk bele a mozzarella kockákat és a pirított fenyőmagot. Pirítóssal tálaljuk és a tetejét pedig locsoljuk meg balzsamecettel.
200 g Philadelphia cheese
250 g mascarpone
75 g dried tomatoes chopped
a bunch of basil
salt, ground black pepper
mozzarella cut into tiny cubes
6 tablespoons balsamic vinegar
50 g toasted pine nuts
Mix Philadelphia cheese with mascarpone, tomato, spices and chopped basil leaves, fold in mozzarella cubes and toasted pine nuts at the end. Serve with toasted baguette slices. Sprinkle with balsamic vinegar on top.
2020. január 1.
Kocsonya
Hagyományos kocsonya, ahogy anyu készíti. Boldog új évet :)
A füstölt kocsonyahúst kb. 8 cm-es darabokra vágom fel és egy éjszakára meleg vízbe áztatom. Másnap alaposan megtisztítom, több lében átmosom. Egy nagy fazékban teszem fel főni egy fej vöröshagymával, 6-7 gerezd fokhagymával és 10 szem feketeborssal együtt. Egy tányérba 2-3 hússal számolok és annyi tányér vízzel öntöm fel ahány darab hús van, illetve még 2-3 tányérnyi vizet rászámolok. Annyi víznek kell lennie, amennyi éppen ellepi a húst.
Felforralom, a habját leszedem, aztán a lángot minimálisra visszaveszem és 7-8 órán keresztül éppen csak gyöngyözve főzöm. Tányérokba szedem a húst, a léről zsír nagyobb részét leszedem és a levet a húsra szűröm. Hideg helyen vagy hűtőben dermesztem készre.
Traditional smoked pork in aspic my Mum's way. Happy New Year :)
The meat you need for this meal is smoked pig's trotters, pork ears and ham hocks cut into about 8 cm pieces. Sink the meat in warm water for a night.
The next day clean the meat and place all pieces in a large pot with 1 onion, 6-7 cloves of garlic and 10 pieces pepper corns. Pour just enough cold water to cover everything. I count 2 pieces of meat for each serving dish, so I pour into the pot 1 plate full of water for each piece of meat and 2-3 plates of water more.
Bring to a boil, remove froth and then reduce the heat to low. Slowly simmer for 7-8 hours until all of the meat is tender. Separate the meat into serving plates, remove vegetables and fat from the top and sieve the liquid and pour onto the meat. Let them stand overnight outside (if it's cold) or in the fridge. Serve with thick slices of bread.
A füstölt kocsonyahúst kb. 8 cm-es darabokra vágom fel és egy éjszakára meleg vízbe áztatom. Másnap alaposan megtisztítom, több lében átmosom. Egy nagy fazékban teszem fel főni egy fej vöröshagymával, 6-7 gerezd fokhagymával és 10 szem feketeborssal együtt. Egy tányérba 2-3 hússal számolok és annyi tányér vízzel öntöm fel ahány darab hús van, illetve még 2-3 tányérnyi vizet rászámolok. Annyi víznek kell lennie, amennyi éppen ellepi a húst.
Felforralom, a habját leszedem, aztán a lángot minimálisra visszaveszem és 7-8 órán keresztül éppen csak gyöngyözve főzöm. Tányérokba szedem a húst, a léről zsír nagyobb részét leszedem és a levet a húsra szűröm. Hideg helyen vagy hűtőben dermesztem készre.
Traditional smoked pork in aspic my Mum's way. Happy New Year :)
The meat you need for this meal is smoked pig's trotters, pork ears and ham hocks cut into about 8 cm pieces. Sink the meat in warm water for a night.
The next day clean the meat and place all pieces in a large pot with 1 onion, 6-7 cloves of garlic and 10 pieces pepper corns. Pour just enough cold water to cover everything. I count 2 pieces of meat for each serving dish, so I pour into the pot 1 plate full of water for each piece of meat and 2-3 plates of water more.
Bring to a boil, remove froth and then reduce the heat to low. Slowly simmer for 7-8 hours until all of the meat is tender. Separate the meat into serving plates, remove vegetables and fat from the top and sieve the liquid and pour onto the meat. Let them stand overnight outside (if it's cold) or in the fridge. Serve with thick slices of bread.
2019. december 22.
Csirke Stroganoff - Chicken Stroganoff
Ezt a remek receptet Gordon Ramsaytől kölcsönöztem.
A csirkemellet két ujjnyi csíkokra vágjuk, megszórjuk 2 evőkanál füstölt őrölt paprikával, majd sózzuk, borsozzuk. Serpenyőben forró olajon pirítsuk meg a csirkemellcsíkokat amíg majdnem teljesen átsülnek, kb. 2-3 perc alatt. Ha kész, félretesszük és ugyanebben a serpenyőben pirítsunk meg 1 fej apróra vágott vöröshagymát és 3-4 gerezd áttört fokhagymát a felszelt zöldpaprikával és félbevágott csiperkegombával. Rálöttyintünk egy kevés fehérbort, elforraljuk. Hozzáadunk 2 hatalmas evőkanálnyi tejfölt egy kevés csirkealaplével, visszatesszük a csirkehúst és beforraljuk a levet, de ne legyen nagyon sűrű a mártás. Cukorborsóval megszórjuk, átforgatjuk. Apróra vágott petrezselyemmel megszórva, nokedlivel tálaljuk.
This fabulous recipe is adapted from Gordon Ramsay.
Sprinkle the 2 teaspoons of smoked paprika over the thinly sliced chicken breasts, season with salt and ground black pepper. Drizzle a pan with olive oil and when hot, fry the chicken for 2 or 3 minutes or until about 3/4 cooked and golden. Remove chicken to a platter and set aside.
Put about 1 tbsp of olive oil in the same pan and saute 1 thinly sliced onion and 3 crushed garlic cloves until soft. Add one sliced green bell pepper and mushrooms and cook for another 3 to 4 minutes. Put about 1/4 cup of wine in the pan to deglaze it. Add about 1/2 cup of chicken broth and bring to a boil. Add 2 huge tablespoons sour cream and mix well. Add the chicken and juices from the chicken back to the pan and bring back to a boil. Add some more chicken broth if it starts to dry out. Finally toss in the sugar snap peas and garnish with a handful of chopped flat leaf parsley and spatzle.
A csirkemellet két ujjnyi csíkokra vágjuk, megszórjuk 2 evőkanál füstölt őrölt paprikával, majd sózzuk, borsozzuk. Serpenyőben forró olajon pirítsuk meg a csirkemellcsíkokat amíg majdnem teljesen átsülnek, kb. 2-3 perc alatt. Ha kész, félretesszük és ugyanebben a serpenyőben pirítsunk meg 1 fej apróra vágott vöröshagymát és 3-4 gerezd áttört fokhagymát a felszelt zöldpaprikával és félbevágott csiperkegombával. Rálöttyintünk egy kevés fehérbort, elforraljuk. Hozzáadunk 2 hatalmas evőkanálnyi tejfölt egy kevés csirkealaplével, visszatesszük a csirkehúst és beforraljuk a levet, de ne legyen nagyon sűrű a mártás. Cukorborsóval megszórjuk, átforgatjuk. Apróra vágott petrezselyemmel megszórva, nokedlivel tálaljuk.
This fabulous recipe is adapted from Gordon Ramsay.
Sprinkle the 2 teaspoons of smoked paprika over the thinly sliced chicken breasts, season with salt and ground black pepper. Drizzle a pan with olive oil and when hot, fry the chicken for 2 or 3 minutes or until about 3/4 cooked and golden. Remove chicken to a platter and set aside.
Put about 1 tbsp of olive oil in the same pan and saute 1 thinly sliced onion and 3 crushed garlic cloves until soft. Add one sliced green bell pepper and mushrooms and cook for another 3 to 4 minutes. Put about 1/4 cup of wine in the pan to deglaze it. Add about 1/2 cup of chicken broth and bring to a boil. Add 2 huge tablespoons sour cream and mix well. Add the chicken and juices from the chicken back to the pan and bring back to a boil. Add some more chicken broth if it starts to dry out. Finally toss in the sugar snap peas and garnish with a handful of chopped flat leaf parsley and spatzle.
2019. december 19.
2019. december 13.
Hópehely keksz - Snowflake cookie
A tavalyi tavaszi vásárban kaptam ezt a receptet egy hölgytől, aki sütipecséteket árult.
50 dkg liszt
20 dkg porcukor
15 dkg vaj
8 dkg zsír
2 tojás
egy citrom reszelt héja
egy csipet só
Morzsoljuk el a vajat a liszttel, adjuk hozzá a többi hozzávalót és dolgozzuk össze a tésztát. Nyújtsuk ki 3-4 mm vastagra és hópehely/bármilyen kiszúróval szaggassuk ki. Előmelegített sütőben 180 fokon 8-10 percig sütjük.
I got this recipe from a woman who sold cookie-stamps in the spring fair last year.
500 g flour
200 g icing sugar
150 g butter
80 g fat
2 eggs
zest of 1 lemon
a pinch of salt
Scrub the butter with the flour, add all ingredients and knead the dough. Roll the dough until 3-4 mm thin and cut with snowflake/any cutter. Bake in the oven at 180 degrees for 8-10 minutes.
50 dkg liszt
20 dkg porcukor
15 dkg vaj
8 dkg zsír
2 tojás
egy citrom reszelt héja
egy csipet só
Morzsoljuk el a vajat a liszttel, adjuk hozzá a többi hozzávalót és dolgozzuk össze a tésztát. Nyújtsuk ki 3-4 mm vastagra és hópehely/bármilyen kiszúróval szaggassuk ki. Előmelegített sütőben 180 fokon 8-10 percig sütjük.
I got this recipe from a woman who sold cookie-stamps in the spring fair last year.
500 g flour
200 g icing sugar
150 g butter
80 g fat
2 eggs
zest of 1 lemon
a pinch of salt
Scrub the butter with the flour, add all ingredients and knead the dough. Roll the dough until 3-4 mm thin and cut with snowflake/any cutter. Bake in the oven at 180 degrees for 8-10 minutes.
2019. november 24.
Frozen 2
Nézd meg a mesét, vágd ki a sablont, süsd meg a tortát és szórd meg porcukorral :)
Watch the movie, cut the template, bake the cake and powder with icing sugar :)
Watch the movie, cut the template, bake the cake and powder with icing sugar :)
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)