2022. február 27.

Túrós zabszelet - Oat-quark traybake

12 dkg zabpehely
18 dkg liszt
1/2 teáskanál só
1/2 teáskanál sütőpor
16 dkg cukor
17 dkg olvasztott vaj
 
A töltelékhez:
25 dkg túró
2 evőkanál cukor
1 tojás
meggy
 
Melegítsük elő a sütőt 180 fokra. Keverjük össze a tészta hozzávalóit egy kanállal egy tálban, hogy vizes homokszerű állagot kapjunk. Egy 20X25 cm-es szögletes sütőformát béleljünk ki sütőpapírral és morzásljuk bele a tészta felét. A túrót törjük össze villával és keverjük ki a cukorral és a tojással (nem kell felverni), majd simítsuk a tölteléket a tésztára. Szórjuk meg meggyel és fedjük be a tészta másik felével úgy, hogy azt is rámorzsoljuk. Süssük ropogósra. 
 
125 g oat flakes
180 g flour
1/2 teaspoon salt
1/2 teaspoon baking powder
160 g sugar
170 g melted butter
 
For the filling:
250 g quark
2 tablespoons sugar
1 egg
sour cherry
 
Preheat the oven 180 degrees. Mix the ingredients in a bowl with a spoon until the dough is like wet sand. Layer a 20x25 cm square baking tin with parchment paper and crumble half of the dough into it. Crush the quark with a fork and mix with sugar and egg (no need to beat) and spread the filling onto the dough, sprinkle with sour cherry and cover with the other half of the dough crumbled on top. Bake until crispy.




2022. február 12.

Tökmagos avokádókrém - Avocado spread with pepita

5 dkg tökmag megpirítva, durvára vágva
2 értett avokádó, a húsát villával törjük össze
1 dl tejföl
só, frissen őrölt bors
1 gerezd reszelt fokhagyma
1 citrom/lime leve
1 csokor petrezselyemzöld finomra vágva
 
50 g pumpkin seeds, grilled, harshly chopped
2ripe avocados, scoop out the flesh and mash with a fork
100 ml sour cream
salt, freshly ground black pepper
1 clove of garlic (minced)
the juice of 1 lemon/lime
1 bunch of flat-leaf parsley, finely chopped
 
 




2022. január 10.

Mákos, szilvalekváros kalács - Poppy seed, plum jam babka

30 dkg liszt
4 dkg cukor
fél citrom reszelt héja
egy csipet só
1 tojás
1 dkg élesztő
1,5 dl langyos tej
4,5 dkg puha vaj
 
A töltelékhez:
25 dkg darált mák
2 dl forró tej
8 dkg cukor
4 evőkanál szilvalekvár
1 evőkanál rum (elhagyható) 
2 evőkanál tej és jégcukor a tetejére

A langyos cukrozott tejben futtassuk fel az élesztőt. A liszthez adjuk hozzá a sót, a tojást, a reszelt citromhéjat és a felfuttatott élesztőt, végül pedig a puha vajat is dolgozzuk bele és puha tésztává gyúrjuk. Meleg helyen a duplájára kelesztjük. Két kenyérformát kikenünk vajjal.
A töltelékhez a mákot összekeverjük a cukorral, forró tejjel, a szilvalekvárral és a rummal.
Lisztezett deszkán a tésztát fél cm vastagra téglalap alakúra kinyújtjuk, majd egyenletesen rákenjük a mákos tölteléket. A hosszabbik oldalánál fogva feltekerjük, Kettőbe szétvágjuk a roládot. Ezt követően hosszában félbevágjuk a roládot, majd a két darabot a vágott felével felfelé egymás mellé fektetjük és a jobb oldali rudat a bal oldalra, a bal oldalit pedig a jobb oldalra átemeljük, összefonjuk egymással, majd a végét egymáshoz tapasztva lezárjuk. Óvatosan beemeljük az előkészített kenyérsütőformába, megkenjük a tetejét tejjel és megszórjuk jégcukorral. 180 fokra előmelegített sütőben 45 perc alatt megsütjük. Vaníliasodóval kínáljuk (elhagyható). 
 
300 g flour
40 g sugar
the zest of half a lemon
a pinch of salt
1 egg
10 g yeast
150 ml warm milk
45 g soft butter
 
For the filling:
250 g poppy seeds
200 ml hot milk
80 g sugar
4 tablespoons plum jam
1 tablespoon rum (optional)
 2 tablepoons milk and decor sugar on top
 
Dissolve yeast with sugar in warm milk. Sift the flour in a bowl, add salt, lemon zest, egg, activated yeast and knead the dough with butter at the end until forms a soft ball. Rest in a warm place until doubled in size. Grease a 2 loaf tins with butter.  
Make the filling: mix poppy seeds with hot milk, rum and jam.
Roll out dough on a lightly floured surface and shape into a rectangle. Position dough so that a long side is closest to you. Using a spatula, spread the poppy seed mixture over the rectangle. Use both hands to roll up the rectangle like a roulade, starting from the long side closest to you and ending at the other long end. Cut the roulade in half. Then using a sharp knife slice lengthways both roulades, down through the middle of the dough, cutting it into 2 long pieces. With the cut-sides facing upwards, gently press the top end of each half together to seal, then lift the right half over the left half, followed by the left half over the right half. Repeat, twisting the dough to make a two-stranded plait, then gently press the bottom ends together to seal. Carefully lift the loaves into the lined tins. Brush with milk and sprinkle with decor sugar. Bake in the oven preheated at 180 degrees for 45 minutes. Serve with vanilla custard (optional).
 

 

2021. december 24.

Narancsos kuglóf - Orange bundt cake

20 dkg liszt
5 g sütőpor
4 tojás
1 narancs reszelt héja és leve
20 dkg puha vaj
10 dkg cukor
6 evőkanál kandírozott narancshéj
 
A tojásfehérjét verjük kemény habbá a cukorral és egy csipet sóval, aztán keverjük bele a tojássárgáját. Forgassuk bele a liszt és sütőpor keverékét, a narancs héját és levét és végül a puha vajat. Beleforgatjuk a kandírozott narancshéjat és kivajazott, kilisztezett formába töltjük. 170 fokra előmelegített sütőben 45-50 percig sütjük, aztán 10 percig a formában hagyjuk hűlni mielőtt kifordítanánk abból.
 
200 g flour
5 g baking powder
4 eggs
the zest and juice of 1 orange
200 g soft butter
100 g sugar
6 tablespoons candied orange peels

Beat the egg whites with the sugar and a pinch of salt until fluffy, then add egg yolks. Fold in the mix of flour and baking powder, the orange zest and juice and soft butter at last. Add candied orange peels and fold in a tin previously greased with butter. Bake in the oven for 45-50 minutes at 170 degrees. Rest in the tin for 10 minutes before removing the cake. 




2021. december 23.

Túrós sajttorta erdei gyümölccsel - Quark cheesecake with forest fruit

15 dkg zabkeksz/vajas keksz/mézeskalács
10 dkg olvasztott vaj
50 dkg túró
25 dkg mascarpone
egy citrom reszelt héja
10 dkg cukor
2 tojás
25 dkg erdei gyümölcs lekvár
 
Az alaphoz daráljuk le a kekszet és keverjük el az olvasztott vajjal, hogy lágy, nedves morzsát kapjunk. Nyomkodjuk le a morzsát egy 21 cm-es tortaformába a kanál hátuljával vagy egy pohár talpával. Süssük 170 fokra előmelegített sütőben 10 percig.
A töltelékhez a túrót törjük át és adjuk hozzá a mascarponét, a reszelt citromhéjat, a tojásokat és a cukrot. Simítsuk a tölteléket a kekszes alapra, majd a tetejét márványozzuk be az erdei gyümölcs lekvárral. 170 fokos sütőben kb 1 óráig sütjük, hogy a krém megszilárduljon, de még remegős maradjon. A formában hagyjuk kihűlni és tálalás előtt néhány órára hűtőbe tesszük.
 
150 g digestive/butter biscuits/gingerbread
100 g melted butter
500 g quark
250 g mascarpone
the zest of 1 lemon
100 g sugar
2 eggs
250 g forest fruit jam
 
Blitz the biscuit in a food processor and mix with melted butter to have soft crumbles. Crush tight the mixture into a bottom of a 21 cm round cake tin with the back of a spoon or the bottom of a glass. Bake in the oven at 170 degrees for 10 minutes.
For the filling crush quark with a fork and mix with mascarpone, eggs, lemon zest and sugar. Spread on top of baked crumble and marble the top with forest fruit jam. Bake for about an hour at 170 degrees till the filling is firm but remains soft. Let cool in the tin then place in the fridge for few hours before serving.  



2021. december 22.

Dióleves aszalt szilvával - Walnut soup with dried plums

1 evőkanál vaj
10 dkg dió
1/2 evőkanál barnacukor
3 dl zöldség alaplé
egy narancs kifacsart leve
2 dl tejszín
1/2 evőkanál kukoricakeményítő
frissen őrölt fehérbors
2 cl rum
8 szem aszalt szilva
4 evőkanál vörösbor
mentalevél a tálaláshoz
 
Az aszalt szilvát pároljuk meg a vörösborban és tegyük félre. A dióbelet forró vízbe áztatjuk néhány percre, hogy a héját könnyen lefejthessük. A vajat felforrósítjuk, beletesszük a barna cukrot, kicsit megpirítjuk ráöntjük a meghámozott dióbelet és tovább pirítjuk, és a zöldségalaplével addig főzzük, míg a dió megpuhul. A főtt diót átpasszírozzuk, a levest újra felforraljuk, majd ízesítjük fehérborssal, a narancs levével és rummal. A tejszínben csomómenresre keverjük a kukoricakeményítőt és behabarjuk vele a levest. Aszalt szilvával és mentalevelekkel tálaljuk.
 
1 tablespoon butter
100 g walnut
1/2 tablespoon brown sugar
300 ml vegetable stock
the juice of 1 orange
200 ml cream
1/2 tablespoon corn starch
freshly ground white pepper
20 ml rum
8 dried plums
4 tablespoons red wine
mint leaves to serve

Cook dried plums with red wine and set aside. Sink walnut in boiling water for few minutes until the peel comes off easily. Heat the butter, add brown sugar to caramelize a bit and add walnuts too. Pour vegetable stock onto the walnut and cook until the nuts become tender, than mash the walnut and squeeze the juice. Boil the soup again, then season with white pepper, orange juice and rum and at last thicken with the cornstarch that was previously mixed with cream (without any lumps). Serve the soup with dried plums and mint leaves.



2021. december 18.

Hagymás-mustáros szűzpecsenye - Pork tenderloin with mustard and onions

 2 nagy fej hagyma (karikára szelve)
40 dkg barna csiperke
10 dkg bacon
2 darab szűzpecsenye (félbevágva)
1 evőkanál vaj
1 evőkanál étolaj
só, bors
2 evőkanál liszt
2,5 dl tejszín
2 evőkanál mustár
egy kis csokor petrezselyem

A vajat és az olajat egy serpenyőben felforrósítjuk és élénk tűzön minden oldalán körbepirítjuk a húst, aztán áttesszük egy sütőedénybe. Sózzuk, borsozzuk, majd félretesszük. A serpenyőben ropogósra sütjük a bacont, a hagymát és a gombát, sóval, borssal ízesítjük, felengedjük 2 dl vízzel és mérsékelt tűzön 10 percig pároljuk. A lisztet elkeverjük a mustárral és a tejszínnel és 3-4 percig forraljuk. A hús tetejére és köréje szedjük a mustáros-tejszínes mártást, majd 200 fokra előmelegített sütőben 25-30 percig sütjük. Tálalás előtt néhány percig pihentetjük, megszórjuk apróra vágott petrezselyemmel. Krumplipürével tálaljuk.


 
2 onions (sliced)
400 g brown champignon mushroom
100 g bacon
2 pieces of pork tenderloin (halved)
1 tablespoon butter
1 tablespoon vegetable oil
salt and ground black pepper
2 tablespoons flour
250 ml cream
2 tablespoons mustard
a small bunch of parsley

In a skillet brown tenderloins each side in butter and vegetable oil and place them in a baking dish. Sprinkle with salt and ground black pepper and set aside. In the skillet saute chopped bacon, onion and mushroom for few minutes, season with salt and black pepper and add 200 ml water, then simmer for 10 minutes. Combine flour with mustard and cream and add to the skillet, boil for 3-4 minutes. Cover the meat with mustard-cream sauce and bake in the oven at 200 degrees for 25-30 minutes. Let stand for few minutes before serving, sprinkle with finely chopped parsley. Serve with mashed potatoes.