2020. május 14.

Görög citromos csirke - Greek lemon chicken

Ezúttal filézett csirkecombból készítettem csirkemell helyett és orzó tésztával tálaltam.

60 dkg csirkemell
kevés liszt
1 evőkanál oregano
só, bors,
1 fej fokhagyma
2 evőkanál olívaolaj
2 dl fehérbor
2 dl tejszín
1 citrom héja és leve

A csirkemellet felkockázzuk, sózzuk, borsozzuk, lisztbe forgatjuk és felforrósított olajon kérget pirítunk rá. Egy fej fokhagymát megtisztítunk, felszeleteljük a csirkéhez adjuk, pirítjuk vele egy keveset, aztán felöntjük fehérborral és hozzáadjuk az oreganot. A bor alkoholtartalmát elpárologtatjuk. A raguhoz adjuk a tejszínt, belereszeljük egy citrom héját és beletekerjük a levét, majd kis tűzön további 10 percig főzzük. Fűszerezzük, ha még szükséges és tésztával tálaljuk.

This time I used chicken drumsticks (deboned) instead of chicken breasts and served with orzo...

600 g chicken breast
some flour
1 tablespoon oregano
salt, black pepper
1 garlic bulb
2 tablespoons olive oil
200 ml white wine
200 ml cream
the zest and juice of 1 lemon

Cut the chicken breast into 2-3 cm cubes, add salt and pepper and fold into some flour to cover lightly. Heat olive oil in a pan and fry the chicken until golden brown. Peel the garlic and chop the cloves, then add to the chicken, fry for a while then add oregano, white wine and cook until alcohol evaporates. Add cream, the the zest and juice of 1 lemon and cook the chicken for another 10 minutes. Taste and season if necessary and serve with some pasta.







2020. május 3.

Magyarország, szeretlek! - Hungary, I love you!


Hagyományos magyar ízek - Traditional Hungarian food
  

Szezonális (május-június) - Seasonal (May and June)


Május-június - May and June

 eper - rebarbara - spárga - cseresznye - újkrumpli 
strawberry - rhubarb - asparagus - cherry - new potato


Spárga-brokkoli saláta - Asparagus-broccoli salad
Bodzaszörp - Elderflower cordial
Eper-rebarbara krémleves - Strawberry-rhubarb creamy soup
Spanyol újkrumpli - Patatas bravas
Feketecseresznye sajttorta - Black cherry cheesecake
Spárga eperrel Mautner Zsófitól - Asparagus with strawberry from Mautner Zsófi
Epres-joghurtos muffin - Strawberry - yogurt muffin
Tejfölben sült spárga/Hungarian style asparagus
Eperfagyi - Strawberry ice cream
Bodzavirág palacsintatésztában - Elderflower pancake
Firenzei zöldborsó - Florentine-style peas
Mascarpones spárgakrémleves - Asparagus cream soup with mascarpone
Cukkini saláta spárgával, avokádóval és rukkolával - Courgette pappardelle with asparagus, avocado and rocket salad
Jamie Oliver lazacos krumplisalátája- Jamie Oliver's salmon and potato salad




Epres-joghurtos muffin/Strawberry-yogurt muffin

 Nem csak anyák napjára...az eredeti receptet itt találod.

8 nagyobb vagy 12 kisebb muffin lesz belőle.

2/3 bögre  (1 bögre = 2 dl) cukor
1nagyobb tojás
1/2 bögre étolaj
1/3  bögre tej
1 1/4 bögre liszt
1 teáskanál sütőpor
1/4teáskanál só
1/2bögre joghurt
1  bögre eper, feldarabolva

A lehető legegyszerűbb módon készítem, itt megnézheted hogyan.

Not only for Mother's Day... see the original recipe here.

Makes 8 muffins (or 12 smaller muffins)

2/3 cup sugar
1 large egg
1/2 cup vegetable oil
1/3 cup milk
1 1/4 cup flour
1 teaspoon baking powder
1/4 teaspoon salt
1/2 cup yogurt
1 cup strawberries, chopped

I use the simpliest method ever, see here.






2020. április 26.

Francia csokikenyér - French chocolate bread

Nem cukros tészta, fanyar mint egy jófajta étcsoki. A recept Chocolate and Zucchini-től van.

20 dkg kovász (100%-os hidratáltság)
54 dkg kenyérliszt
6 dkg holland kakaópor
5 dkg morzsolt friss élesztő
40 dkg langyos víz
2 teáskanál só
14 dkg durvára vágott étcsoki

Első nap:
Állítsuk össze a tésztát a kovászból, kenyérlisztből, kakaóból, élesztőből és a langyos vízből. Az autolízis folyamatához hagyjuk 20-40 percet állni. Dagasszuk hozzá a sót és dolgozzuk ki simára a tésztát, hogy elváljon a kezünktől. A darabolt csokit is dagasszuk a tésztába.

Letakarjuk egy konyharuhával és 4 órán keresztül kelesztjük a tésztát. Minden órában vizes kézzel áthajtogatjuk a tésztát sziromhajtással, vagyis felülről kezdve a tésztát a közepe felé behajtjuk, majd elfordítjuk és a következő részt is behajtjuk egészen addig, míg teljesen körbe nem érünk. A tésztára simítunk egy darabka folpackot, az edényt pedig letakarjuk konyharuhával és betesszük a hűtőbe 8-12 órára.

Második nap:
Kivesszük a tésztát a hűtőből, amelynek a mérete kb. megduplázódott. Levesszük a folpackot, letakarjuk egy konyharuhával és 1 órát pihentetjük szobahőmérsékleten.

A sütőt előmelegítjük 300 fokra vagy az elérhető legnagyobb hőmérsékletre. A sütő aljába egy tűzálló edényben tegyünk be vizet. A tésztát fordítsuk rá egy alaposan kilisztezett felületre (rizslisztet használjunk, akkor nem ragad le) és osszuk 3 egyenlő részre.
Formázzuk a kenyeret. Például úgy, hogy a vekniket levél formára igazítjuk és az oldalain kb. 3 cm-enként bevágjuk, pengével hosszában behasítjuk és az oldalaknál kis levélformákat vágunk a tésztába. A rizsliszt nagyon jó kontrasztot fog alkotni a csokibarna tésztával (lásd a lenti képen).
40-45 percen keresztül sütjük. Egy másik tepsit csúsztassunk a sütő legfelső fokára, ha aggódunk amiatt, hogy a kenyér teteje megég. Rácson hagyjuk kihűlni mielőtt megvágnánk.

With no sugar, tart like a good quality dark chocolate. The recipe is from Chocolate and Zucchini.

200 grams ripe (100% hydration) starter
540 grams bread flour
60 grams Dutch cocoa powder
5 grams crumbled fresh yeast
400 grams warm water
 2 teaspoons salt
140 grams chopped good-quality dark chocolate

Day 1:
In a large bowl combine the starter, flour, cocoa powder, yeast, and water until the mixture forms a shaggy mass and all the flour is incorporated. Let the mixture sit for 20 to 40 minutes for the autolyse. Add the salt, and knead with the dough until it is smooth and pulls away from your hand. Add the chopped chocolate and mix until just incorporated.

Cover with a kitchen towel and let the dough rest at room temperature for 4 hours. Fold the dough each hour with wet hands like you fold in the petals of flowers: starting at the top, fold the dough over toward the center and then fold over the next section of the dough until you have come full circle. Apply a piece of plastic wrap directly on top of the dough, cover the bowl with a kitchen towel and and place the bowl in the fridge for 8 to 12 hours.

Day 2:
Remove the bowl from the fridge, the dough should have about doubled in size. Remove the plastic wrap and replace it with the kitchen towel. Let the dough come back to room temperature, about 1 hour.

Preheat the oven to 300°C or whatever the highest temperature setting is on your oven. Place a tin filled with water in the bottom of the oven. Turn the dough out onto a well floured surface (use rice flour, it won't be sticky), divide it into three pieces of equal size.
Shape the loaves. For example shape each piece into a leaf, cut the edges in every 3 cm, and slash the length of each loaf then form small leaves aside with your blade. The rice flour would look contrast with the brown chocolate dough (see the picture below).
Bake for 40 to 45 minutes. Place another baking tin in the oven at the top rack if you're worried they might color too much. Transfer to a rack to cool completely before eating.






2020. április 25.

Sült Caprese falatkák - Roasted Caprese bites

Giada de Laurentiis  receptje.

Melegítsük elő a sütőt 225 fokra. Recés késsel vágjuk le a kis méretű paradicsomok tetejét és szedjük ki a paradicsomok közepét. A paradicsom alját is vágjuk picit le, hogy ne guruljanak fel a sütőben. Fordítsuk le a paradicsomokat egy papírtörlőre és hagyjuk szikkadni.
Enyhén sózzuk a paradicsomokat, töltsük meg egy csipet csíkokra vágott friss bazsalikommal, tölsük meg a mini mozzarellával és tegyük sütőpapírral bélelt tepsibe.
Zsemlemorzsát keverjünk el fél teaskanál sóval és szárított oregánóval, majd szórjuk meg vele a paradicsomokat. Süssük át kb. 10 perc alatt, amíg a sajt megolvad, majd hagyjuk hűlni 10 percig és melegen tálaljuk.

From Giada de Laurentiis.

Preheat the oven to 225 degrees. Using a small serrated knife, cut off the top cherry tomatoes and hollow out the insides, leaving the sides intact. Slice a small sliver off each tomato bottom so it sits flat. Drain well on paper towel, taking care to dry the inside.
Sprinkle the tomatoes with 1/4 teaspoon salt. Stuff each tomato with a pinch of the chopped basil and a mini mozzarella ball and set on a small rimmed baking sheet.
Combine the breadcrumbs with dried oregano and 1/2 teaspoon salt in a small bowl. Divide the mixture among the tops of the tomatoes.
Bake until golden and the cheese is melted, about 10 minutes. Allow to cool for 10 minutes, then serve warm.

2020. április 22.

Citromos-krémsajtos-morzsás muffin/Lemon cream cheese crumb muffin

Az egyetlen oka, hogy kipróbáltam ezt a receptet az, hogy telis-teli finom citrommal. Nagyszerű!

1 bögre liszt (1 bögre = 2 dl)
1 teáskanál sütőpor
1/4 teáskanálszódabikarbóna
1/4 teáskanál só
3/4 bögre krémsajt
2  evőkanál olvasztott vaj
3/4 bögre kristálycukor
2 nagy citrom leve és héja
1nagy tojás
1/4  bögre író

A morzsához a tetejére
3/4bögre liszt
2  evőkanál kristálycukor
2 evőkanál barnacukor
4  evőkanál olvasztott vaj

Citrommáz
3  evőkanál frissen facsart citromlé
kb. 1/2 bögre porcukor, lehet hogy több, vagy inkább kevesebb (attól függ mennyire sűrű)

Keverjük össze külön edényben a száraz és a nedves hozzávalókat. Óvatosan forgassuk a száraz hozzávalókat a nedvesekhez és keverjük egyneműre. De nehogy túlkeverjük! Adagoljuk a tésztát a muffinforma papírral kibélelt mélyedéseibe. Egy kis edényben keverjük el az olvasztott vajat a cukorral és liszttel morzsásra és ezzel szórjuk meg a muffinok tetejét. Előmelegített sütőben 20 percig sütjük.
A citrommázhoz egy kis edényben keverjük a citromléhez folyamatosan adagolva a porcukrot, amíg el nem érjük a megfelelő állagot (legyen sűrű, de még kenhető)
 
The only reason I have tried this recipe that it is absolutely full of lemons. Great one!

1 cup  flour
1 teaspoon baking powder
1/4 teaspoon baking soda
1/4 teaspoon salt
3/4 cup cream cheese
 2 tablespoons melted butter
3/4 cup granulated sugar
zest and juice of 2 large lemons
1 large egg
1/4 cup buttermilk

Crumb topping
3/4 cup flour
2 tablespoons granulated sugar
2 tablespoons brown sugar
4 tablespoons melted butter

Lemon Glaze
3 tablespoons fresh lemon juice
1/2 cup powdered sugar, more or less

Whisk all the dry and all the wet ingredients in different bowls. Gently fold the dry ingredients into the wet ingredients just until it's all combined and the flour is no longer apparent. Do not overmix! Scoop the batter into the prepared muffin tins, filling the paper cups. In a small bowl, combine  melted butter melted with the sugar and flour and lightly sprinkle the tops of the muffins with this mixture. Bake in preheated oven for 20 minutes.
For the glaze, add the lemon juice to a small bowl and gradually add powdered sugar, whisking constantly, until the desired consistency is reached (thick but pourable).